«И колени склонив, я прощения прошу». Турецкий поэт в стихах извинился за сбитый Су-24

Хюсейн Хайдар перечислил великих россиян и попросил прощения у матери убитого пилота Олега Пешкова.

Турецкий поэт Хюсейн Хайдар написал стихотворение, в котором извинился перед Россией за сбитый его соотечественниками российский бомбардировщик Су-24, сообщает ТАСС.

«На наших глазах были порваны братские узы», — говорится в стихотворении, которое автор назвал «Извинение перед великим русским народом». В нем Хайдар перечисляет близкие ему художественные образы из России, перед которыми он просит прощения. В их числе: поэт Владимир Маяковский, писатель Максим Горький, первый космонавт Юрий Гагарин и герои, победившие фашизм. Завершается стихотворение строкой: «И колени склонив, я прощения прошу у мамы Олега Пешкова».

Отметим, творения 60-летнего Хюсейна Хайдара переведены на многие языки мира, в 1973 г. он стал первым на конкурсе поэтов, организованным Министерством национального образования.

Напомним, российский бомбардировщик Су-24 был сбит турецкими военными в ноябре прошлого года. Экипажу удалось катапультироваться, однако пилота Олега Пешкова расстреляли с земли. Позже президент России Владимир Путин подписал указ о присвоении пилоту звания Героя России посмертно. Штурман, которому удалось спастись, пообещал отомстить за погибшего командира. 

В ответ на действия Турции с 1 января Россия приостановила безвизовый режим с государством, отменила чартерные рейсы и ввела целый ряд ограничительных экономических мер.



Источники фото: Хюсейн Хайдар, Facebook*



*Организация запрещена на территории РФ


На эту тему: