Минтранс решил заняться шовинизмом и удивил жителей России

Чиновники влезли в языковой вопрос

Минтранс предложил отменить дублирование информации на английском языке в метро из-за «недовольства граждан». В ведомстве по советской традиции объяснили свою инициативу «многочисленными обращениями» россиян из регионов, «значительной информационной нагрузкой ‎на пассажиров» и социально-политической ситуацией в стране. Сейчас дублирование информацию на схемах, надписях и указателях метро, монорельса, канатных дорог и фуникулеров является обязательным для перевозчиков.

Это уже вызвало иронию у жителей города и даже патриотических пропагандистских СМИ и телеграм - каналов. Ведущий Царьграда Пронько в своем телеграм-канале указывает, что для новых запретов большого ума не надо:

"Минтранс отменит обязанность метро дублировать информацию на английском языке. Плохое решение. Туристы из разных стран мира, как теперь должны ориентироваться?! Минтранс, который прос...л русское небо - каждый год обнуляли пошлины на ввоз иностранных самолетов - только и может, как запрещать дублирование информации. Большого ума для этого не надо".

При этом ранее метрополитен Москвы попал в скандал из-за дублирования информации в метро на фарси, таджикском и узбекском. А английский язык - язык международного общения для большинства стран мира. Дублирование информации на английском в метро не только делает столицу удобной для иностранцев, но и отмена такого дублирования служила бы показательным признаком отказа от общения с цивилизованным миром.

 



Источник фото: Фото: АГН «Москва»




На эту тему: